Szesnastu cudzoziemców i dziesięciu członków załogi uratowanych po pożarze łodzi nurkowej w Phang Nga

Phang Nga-

Łódź nurkowa zapalił się wczesnym rankiem w pobliżu rafy koralowej Khao Lak, co spowodowało natychmiastową akcję ratunkową, w wyniku której udało się ewakuować wszystkich pasażerów i załogę.

Według Centrum Dowodzenia Ścigania Przestrzegania Prawa Morskiego (MECC) Region 3, o godzinie 4:15 rano otrzymano zgłoszenie alarmowe na infolinię 1465, że łódź turystyczna do nurkowania stanęła w płomieniach, gdy znajdowała się w pobliżu popularnego miejsca do nurkowania.

W tym czasie na pokładzie znajdowało się 26 osób, w tym 16 zagranicznych turystów i 10 członków załogi. Zespoły ratunkowe szybko wysłały statki transportowe, w tym lokalną łódź pasażerską, aby bezpiecznie przetransportować wszystkich na pokładzie na brzeg przy molo Tab Lamu. Na szczęście nie zgłoszono żadnych obrażeń.

Region MECC 3 koordynował działania z siłami morskimi w celu opanowania pożaru, wysyłając łódź patrolową wyposażoną w przenośne pompy wodne, a także jednostkę reagowania z okrętu Royal Thai Navy. Zespołom udało się ograniczyć rozprzestrzenianie się pożaru; jednak płomienie nadal szalały w kabinach pasażerskich, co wymagało dodatkowych posiłków.

Około 11:28 rano Royal Thai Navy wysłała systemy pianowe do gaszenia pozostałych płomieni. Pomimo wysiłków statek uległ uszkodzeniu i ostatecznie zatonął w morzu. Władze angażują teraz odpowiednie agencje w celu oceny wpływu na środowisko i określenia niezbędnych środków naprawczych.

Trwają dochodzenia w sprawie przyczyny pożaru. Władze morskie starają się zebrać zeznania ocalałych i członków załogi.

Rozwijająca się historia.

 

Subskrybuj
Rapipun Suksawat
Goong Nang jest tłumaczem wiadomości, który pracował zawodowo dla wielu organizacji informacyjnych w Tajlandii przez ponad osiem lat i współpracował z The Pattaya News przez ponad pięć lat. Specjalizuje się głównie w lokalnych wiadomościach z Phuket, Pattaya, a także w niektórych wiadomościach krajowych, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń z tajskiego na angielski i pracy jako pośrednik między reporterami a anglojęzycznymi pisarzami. Pochodzi z Nakhon Si Thammarat, ale mieszka w Phuket i Krabi, z wyjątkiem dojazdów między tymi trzema miejscami.